No exact translation found for immediate action

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic immediate action

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • L'échéance 2005 exige une action immédiate et redoublée.
    وعلينا أن نضاعف جهودنا هذا العام.
  • Trois activités ont été considérées comme requérant une action immédiate:
    وجرى تحديد ثلاثة أنشطة معينة لاتخاذ إجراءات فورية، وهي كالآتي:
  • La Table ronde a recommandé les actions immédiates suivantes :
    وأوصى اجتماع المائدة المستديرة بالإجراءات الفورية التالية:
  • Seule une action immédiate pourra changer cette situation inquiétante.
    ولا يمكن أن يغير هذه الحالة المثيرة للانزعاج شيء أقل من اتخاذ إجراء فوري.
  • Nous demandons instamment que cesse immédiatement toute action susceptible d'exacerber la crise politique au Nicaragua.
    ونحث، علاوة على ذلك، على الوقف الفوري لأية إجراءات قد تتسبب في تصعيد حدة الأزمة السياسية في نيكاراغوا.
  • En conséquence, les Nations Unies et leurs partenaires ont prié les donateurs d'apporter simultanément un appui aux actions immédiates destinées à répondre à des besoins immédiats et aux actions immédiates visant à faire face aux besoins à long terme.
    وبناء على ذلك، طلبت الأمم المتحدة وشركاؤها إلى الجهات المانحة توفير الدعم لاتخاذ إجراءات فورية من أجل تلبية الاحتياجات العاجلة واتخاذ إجراءات فورية من أجل التصدي للاحتياجات الطويلة المدى.
  • Une action immédiate s'impose, et aucun retard ne peut être excusé.
    ولا بد من اتخاذ إجراء فوري ولا يمكن تبرير أي إبطاء.
  • Il a été prié instamment d'en aviser le Conseil en vue d'une action immédiate.
    وشُجع الرئيس على عرض هذه المسألة على مجلس الأمن لاتخاذ إجراء عاجل بشأنها.
  • Les plus grands experts préviennent que sans action immédiate du Congrès...
    أفضل خبراء الاقتصاد لدى الحكومة يُحذرون .... دون اتخاذ إجراءات فورية من قبل الكونغرس
  • Les opérations légitimes requièrent souvent des décisions rapides et une action immédiate.
    كثيرا ما تتطلب الصفقات المشروعة قرارات سريعة وإجراءات فورية.